<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1356"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1356 <persName>佛</persName>说华积陀罗尼神咒经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1356 <persName>佛</persName>说华积陀罗尼神咒经</title> <author>吴 <name role="" type="person">支谦</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1356</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说华积陀罗尼神咒经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【甲】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:49"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0874c04" ed="T"/> <lb n="0874c05" ed="T"/> <lb n="0874c06" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1356 [Nos. 1357, 1359]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0874c07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0874007" n="0874007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874007" n="0874007"/><anchor xml:id="beg0874007" n="0874007"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0874007"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0874007" n="0874007"/>华积陀罗尼神咒经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0874c08" ed="T"/> <lb n="0874c09" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0874008" n="0874008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874008" n="0874008"/><anchor xml:id="beg0874008" n="0874008"/>吴月氏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874009" n="0874009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874009" n="0874009"/><anchor xml:id="beg0874009" n="0874009"/>国居士<anchor xml:id="end0874009"/><name role="" type="person">支谦</name>译<anchor xml:id="end0874008"/></byline> <lb n="0874c10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0874c1001">如是我闻：</p><p xml:id="pT21p0874c1005" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">阿耨达池</name>龙王宫中，与 <lb n="0874c11" ed="T"/>大比丘五百人俱，及菩萨摩诃萨具足一千， <lb n="0874c12" ed="T"/>悉得一切陀罗尼，馀一生在，住十住地，次当 <lb n="0874c13" ed="T"/>作<persName>佛</persName>，如王太子，俱于十方皆成<persName>佛</persName>道，具大莊 <lb n="0874c14" ed="T"/>严，不疑<persName>如来</persName>一切功德。天龙八部，一时俱会。 <lb n="0874c15" ed="T"/>尔时狮子威菩萨从座而起，右膝著地，合掌 <lb n="0874c16" ed="T"/>向<persName>佛</persName>而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！若善男子善女人于如 <lb n="0874c17" ed="T"/>来所而修供养，功德多不？”<persName>佛</persName>告狮子威：“勿作 <lb n="0874c18" ed="T"/>是语：‘若善男子善女人于<persName>如来</persName>所而修供养 <lb n="0874c19" ed="T"/>功德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874010" n="0874010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874010" n="0874010"/><anchor xml:id="beg0874010" n="0874010"/>多不<anchor xml:id="end0874010"/>？’何以故？<persName>如来</persName>无量戒、定、慧、解脱、解 <lb n="0874c20" ed="T"/>脱知见之所成就。若善男子善女人于<persName>如来</persName> <lb n="0874c21" ed="T"/>所若存若亡而修供养，狮子威！当知是人终 <lb n="0874c22" ed="T"/>必于三乘中随其因缘而得解脱。复次师 <lb n="0874c23" ed="T"/>子威！若复有人见<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，心生欢喜、尊重赞 <lb n="0874c24" ed="T"/>歎，以诸供养施于<persName>如来</persName>；又复有人于<persName>如来</persName>灭 <lb n="0874c25" ed="T"/>後，若见舍利心生欢喜，是二功德等无有异。 <lb n="0874c26" ed="T"/>复次狮子威！若在家菩萨，以诸珍宝积如须 <lb n="0874c27" ed="T"/>弥，供养声闻及辟支<persName>佛</persName>。不如出家菩萨发菩 <lb n="0874c28" ed="T"/>提心，以一金钱供养<persName>如来</persName>。复次狮子威！若复 <lb n="0874c29" ed="T"/>有人于千万岁亲近<persName>世尊</persName>备修供养；若复有 <pb n="0875a" ed="T" xml:id="T21.1356.0875a"/> <lb n="0875a01" ed="T"/>人<persName>如来</persName>灭後发菩提心，以一香花入僧伽蓝， <lb n="0875a02" ed="T"/>擧足下足作如是言：‘南无<persName>世尊</persName>。’以此深解殷 <lb n="0875a03" ed="T"/>重信心供养<persName>如来</persName>舍利宝塔，不以求报、不以 <lb n="0875a04" ed="T"/>疑惑，未得解脱中间，若干万亿劫不堕恶道。 <lb n="0875a05" ed="T"/>狮子威谛听，有陀罗尼名曰华积，我今当说， <lb n="0875a06" ed="T"/>为诸天人多所饶益。若善男子能于华积陀 <lb n="0875a07" ed="T"/>罗尼咒受持读诵、亲近依行，功德勝彼。是人 <lb n="0875a08" ed="T"/>世世得一闻持，不堕诸恶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875001" n="0875001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875001" n="0875001"/><anchor xml:id="beg0875001" n="0875001"/>险<anchor xml:id="end0875001"/>棘道中，離诸艰 <lb n="0875a09" ed="T"/>难，常见妙宝、常见诸<persName>佛</persName>、诸根常具，不生下贱 <lb n="0875a10" ed="T"/>卑隶人家，常得不離菩萨弘心、常得种种无 <lb n="0875a11" ed="T"/>量慧辩，为无量十方诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>之所知见。”乃 <lb n="0875a12" ed="T"/>说咒曰：</p> <lb n="0875a13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0875a1301">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875002" n="0875002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875002" n="0875002"/><anchor xml:id="beg0875002" n="0875002"/>但<anchor xml:id="end0875002"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0875003" n="0875003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875003" n="0875003"/><anchor xml:id="beg0875003" n="0875003"/>施<anchor xml:id="end0875003"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0875004" n="0875004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875004" n="0875004"/><anchor xml:id="beg0875004" n="0875004"/><note place="inline">峙耶反</note><anchor xml:id="end0875004"/>他<note place="inline">一</note> 杜罗祢<note place="inline">二</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0875005" n="0875005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875005" n="0875005"/><anchor xml:id="beg0875005" n="0875005"/>拖<anchor xml:id="end0875005"/>罗祢<note place="inline">三</note> <anchor xml:id="beg_1" type="star"/>拖<anchor xml:id="end_1"/>罗 <lb n="0875a14" ed="T"/>尼<note place="inline">四</note> <anchor xml:id="beg_2" type="star"/>拖<anchor xml:id="end_2"/>罗尼<note place="inline">五</note> 侔尼<note place="inline">六</note> 波罗婆<note place="inline">负荷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875006" n="0875006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875006" n="0875006"/><anchor xml:id="beg0875006" n="0875006"/>反<anchor xml:id="end0875006"/></note>娑祢<note place="inline">七</note> 悉 <lb n="0875a15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0875007" n="0875007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875007" n="0875007"/><anchor xml:id="beg0875007" n="0875007"/>谛<anchor xml:id="end0875007"/><note place="inline">八</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0875008" n="0875008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875008" n="0875008"/><anchor xml:id="beg0875008" n="0875008"/>栴<anchor xml:id="end0875008"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0875009" n="0875009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875009" n="0875009"/><anchor xml:id="beg0875009" n="0875009"/>禘<anchor xml:id="end0875009"/><note place="inline">九</note> 那侔纸<note place="inline">十</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0875010" n="0875010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875010" n="0875010"/><anchor xml:id="beg0875010" n="0875010"/>嫟<anchor xml:id="end0875010"/>诃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875011" n="0875011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875011" n="0875011"/><anchor xml:id="beg0875011" n="0875011"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0875011"/>囇<note place="inline">狸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875012" n="0875012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875012" n="0875012"/><anchor xml:id="beg0875012" n="0875012"/>迤<anchor xml:id="end0875012"/><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>反<anchor xml:id="end_3"/></note><note place="inline">十一</note> <lb n="0875a16" ed="T"/> 鲁伽婆底<note place="inline">十二</note> <persName>佛陀</persName>婆底<note place="inline">十三</note> 底囇<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0875013" n="0875013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875013" n="0875013"/><anchor xml:id="beg0875013" n="0875013"/>狸迤反<anchor xml:id="end0875013"/></note><note place="inline">十四</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0875014" n="0875014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875014" n="0875014"/><anchor xml:id="beg0875014" n="0875014"/>柯<anchor xml:id="end0875014"/> <lb n="0875a17" ed="T"/>罗知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875015" n="0875015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875015" n="0875015"/><anchor xml:id="beg0875015" n="0875015"/><note place="inline">胝迤反</note><note place="inline">十五</note><anchor xml:id="end0875015"/> 罗竖波伽知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875016" n="0875016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875016" n="0875016"/><anchor xml:id="beg0875016" n="0875016"/><note place="inline">胝迤反</note><note place="inline">十六</note><anchor xml:id="end0875016"/> 知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875017" n="0875017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875017" n="0875017"/><anchor xml:id="beg0875017" n="0875017"/><note place="inline">胝迤反</note><anchor xml:id="end0875017"/>杜婆 <lb n="0875a18" ed="T"/>底<note place="inline">十七</note> 毘捨罗<persName>佛</persName>地<note place="inline">十八</note> 达摩婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875018" n="0875018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875018" n="0875018"/><anchor xml:id="beg0875018" n="0875018"/>徙<anchor xml:id="end0875018"/><note place="inline">十九</note> 夜叉 <lb n="0875a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0875019" n="0875019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875019" n="0875019"/><anchor xml:id="beg0875019" n="0875019"/>耶<anchor xml:id="end0875019"/>葛俾<note place="inline">二十</note> 葛波毘伽知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875020" n="0875020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875020" n="0875020"/><anchor xml:id="beg0875020" n="0875020"/><note place="inline">胝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875021" n="0875021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875021" n="0875021"/><anchor xml:id="beg0875021" n="0875021"/>迤<anchor xml:id="end0875021"/></note><note place="inline">二十一</note><anchor xml:id="end0875020"/> 阿媚多葛波 <lb n="0875a20" ed="T"/>休多大多祢<note place="inline">二十二</note> 阇波底<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_add_0875a2001" n="0875a2001"/><anchor xml:id="beg0875a2001" n="0875a2001"/>二<anchor xml:id="end0875a2001"/>十三</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0875022" n="0875022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875022" n="0875022"/><anchor xml:id="beg0875022" n="0875022"/>哆嫟<anchor xml:id="end0875022"/><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0875023" n="0875023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875023" n="0875023"/><anchor xml:id="beg0875023" n="0875023"/>微<anchor xml:id="end0875023"/>耶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875024" n="0875024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875024" n="0875024"/><anchor xml:id="beg0875024" n="0875024"/>反<anchor xml:id="end0875024"/></note>沙摩 <lb n="0875a21" ed="T"/>喜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875025" n="0875025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875025" n="0875025"/><anchor xml:id="beg0875025" n="0875025"/><note place="inline">吴音<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875026" n="0875026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875026" n="0875026"/><anchor xml:id="beg0875026" n="0875026"/>反<anchor xml:id="end0875026"/></note><anchor xml:id="end0875025"/>知<note place="inline"><anchor xml:id="fxT21p0875a04"/>胝迤反</note><note place="inline">二十四</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0875027" n="0875027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875027" n="0875027"/><anchor xml:id="beg0875027" n="0875027"/>蜀<anchor xml:id="end0875027"/>伽罗婆底<note place="inline">二十五</note> 陟沙 <lb n="0875a22" ed="T"/>拏<persName>佛</persName>朕<note place="inline">持引<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>反<anchor xml:id="end_4"/></note>地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875028" n="0875028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875028" n="0875028"/><anchor xml:id="beg0875028" n="0875028"/>耶<anchor xml:id="end0875028"/><persName>佛</persName>地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875029" n="0875029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875029" n="0875029"/><anchor xml:id="beg0875029" n="0875029"/>琐<anchor xml:id="end0875029"/>诃<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0875030" n="0875030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875030" n="0875030"/><anchor xml:id="beg0875030" n="0875030"/>引<anchor xml:id="end0875030"/></note><note place="inline">二十六</note>”</p><p xml:id="pT21p0875a2217" cb:place="inline">“狮子威！ <lb n="0875a23" ed="T"/>当知若善男子能于此花积神咒若读若诵， <lb n="0875a24" ed="T"/>是人当于三月、四月、九月，从八日至十五日， <lb n="0875a25" ed="T"/>一心忆念<persName>如来</persName>相好。夜中三诵华积神咒，日中 <lb n="0875a26" ed="T"/>亦三。至月圆时，当以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875031" n="0875031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875031" n="0875031"/><anchor xml:id="beg0875031" n="0875031"/>香花<anchor xml:id="end0875031"/>灯烛于形像前而 <lb n="0875a27" ed="T"/>修供养，幷诵华积陀罗尼咒。其人是夜梦见 <lb n="0875a28" ed="T"/><persName>如来</persName>，相好具足坐莲花座为众说法，亦得华 <lb n="0875a29" ed="T"/>积陀罗尼咒。于现世中常得强记，智慧深信， <pb n="0875b" ed="T" xml:id="T21.1356.0875b"/> <lb n="0875b01" ed="T"/>从今身乃至涅槃，常一闻持，一切闻见、一切 <lb n="0875b02" ed="T"/>经教、一切学解、一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875032" n="0875032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875032" n="0875032"/><anchor xml:id="beg0875032" n="0875032"/>技<anchor xml:id="end0875032"/>艺通达无碍，于一切 <lb n="0875b03" ed="T"/>三昧深得淸净，解四圣谛无上法轮。”说是经 <lb n="0875b04" ed="T"/>已，狮子威等天龙八部，一切大众，欢喜奉行。</p> <lb n="0875b05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0875033" n="0875033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875033" n="0875033"/><anchor xml:id="beg0875033" n="0875033"/>华<anchor xml:id="end0875033"/>积陀罗尼神咒经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0874007" to="#end0874007"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0874009" to="#end0874009"><lem wit="#wit.orig">国居士</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">优婆塞</rdg></app> <app cb:word-count="9" from="#beg0874008" to="#end0874008"><lem wit="#wit.orig">吴月氏<note n="0874009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">国居士＝优婆塞【三】</note><note n="0874009" resp="#resp1" type="mod">国居士【大】，优婆塞【宋】【元】【明】</note><app n="0874009"><lem wit="#wit.orig">国居士</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">优婆塞</rdg></app><name role="" type="person">支谦</name>译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0874010" to="#end0874010"><lem wit="#wit.orig">多不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">甚多</rdg></app> <app from="#beg0875001" to="#end0875001"><lem wit="#wit.orig">险</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">崄</rdg></app> <app from="#beg0875002" to="#end0875002"><lem wit="#wit.orig">但</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">怛</rdg></app> <app from="#beg0875003" to="#end0875003"><lem wit="#wit.orig">施</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">绖</rdg></app> <app from="#beg0875004" to="#end0875004"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">峙耶反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0875005" to="#end0875005"><lem wit="#wit.orig">拖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">杜</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0875005"><lem wit="#wit.orig">拖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0875005"><lem wit="#wit.orig">拖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0875006" to="#end0875006"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">切</rdg></app> <app from="#beg0875007" to="#end0875007"><lem wit="#wit.orig">谛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">禠</rdg></app> <app from="#beg0875008" to="#end0875008"><lem wit="#wit.orig">栴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">旃</rdg></app> <app from="#beg0875009" to="#end0875009"><lem wit="#wit.orig">禘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">禘嫟</rdg></app> <app from="#beg0875010" to="#end0875010"><lem wit="#wit.orig">嫟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">妪</rdg></app> <app from="#beg0875011" to="#end0875011"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><note place="inline">熙荷反</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><note place="inline">熙荷切</note></rdg></app> <app from="#beg0875012" to="#end0875012"><lem wit="#wit.orig">迤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">延</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0875006"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">切</rdg></app> <app from="#beg0875013" to="#end0875013"><lem wit="#wit.orig">狸迤反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">上同</rdg></app> <app from="#beg0875014" to="#end0875014"><lem wit="#wit.orig">柯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">胫底柯</rdg></app> <app from="#beg0875015" to="#end0875015"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">胝迤反</note><note place="inline">十五</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><note place="inline">胫迤反十五</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><note place="inline">胫迤反下五知同音十五</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><note place="inline">胫迤切下五知同音十五</note></rdg></app> <app from="#beg0875016" to="#end0875016"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">胝迤反</note><note place="inline">十六</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><note place="inline">胫迤反十六</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><note place="inline">上同十六</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">胫迤反十六</note></rdg></app> <app from="#beg0875017" to="#end0875017"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">胝迤反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><note place="inline">胫迤反</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><note place="inline">同上</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">胫迤反</note></rdg></app> <app from="#beg0875018" to="#end0875018"><lem wit="#wit.orig">徙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">从</rdg></app> <app from="#beg0875019" to="#end0875019"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">邪</rdg></app> <app from="#beg0875021" to="#end0875021"><lem wit="#wit.orig">迤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">迤反</rdg></app> <app from="#beg0875020" to="#end0875020"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">胝<note n="0875021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">迤＋（反）【甲】</note><note n="0875021" resp="#resp1" type="mod">迤【大】，迤反【甲】</note><app n="0875021"><lem wit="#wit.orig">迤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">迤反</rdg></app></note><note place="inline">二十一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><note place="inline">胫迤反二十一</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><note place="inline">上同二十一</note></rdg></app> <app from="#beg0875a2001" to="#end0875a2001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">二<note type="cf1">K12n0344_p0049c04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">三</rdg></app> <app from="#beg0875022" to="#end0875022"><lem wit="#wit.orig">哆嫟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">嫟哆</rdg></app> <app from="#beg0875023" to="#end0875023"><lem wit="#wit.orig">微</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">征</rdg></app> <app from="#beg0875024" to="#end0875024"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">切</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0875026" to="#end0875026"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0875025" to="#end0875025"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">吴音<note n="0875026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔反〕－【元】</note><note n="0875026" resp="#resp1" type="mod">反【大】，〔－〕【元】</note><app n="0875026"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app></note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0875027" to="#end0875027"><lem wit="#wit.orig">蜀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">知胫迤反蜀</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">知同上蜀</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">知胫迤蜀</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0875006"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">切</rdg></app> <app from="#beg0875028" to="#end0875028"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">邪</rdg></app> <app from="#beg0875029" to="#end0875029"><lem wit="#wit.orig">琐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">莎</rdg></app> <app from="#beg0875030" to="#end0875030"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">熙荷反</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">同上</rdg></app> <app from="#beg0875031" to="#end0875031"><lem wit="#wit.orig">香花</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">花香</rdg></app> <app from="#beg0875032" to="#end0875032"><lem wit="#wit.orig">技</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">伎</rdg></app> <app from="#beg0875033" to="#end0875033"><lem wit="#wit.orig">华</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><persName>佛</persName>说华</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0874007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874007"><persName>佛</persName>说【大】，〔－〕【宋】【元】【明】，【原】丽本，【甲】知恩院藏古写本</note> <note n="0874008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874008">（吴月…译）九字【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0874009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874009">国居士【大】，优婆塞【宋】【元】【明】</note> <note n="0874010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874010">多不【大】，甚多【明】</note> <note n="0875001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875001">险【大】，崄【甲】</note> <note n="0875002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875002">但【大】，怛【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0875003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875003">施【大】，绖【元】【明】</note> <note n="0875004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875004">峙耶反【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0875005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875005">拖【大】＊，杜【宋】【元】【明】，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0875006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875006">反【大】＊，切【明】＊</note> <note n="0875007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875007"><!--CBETA todo type: ＊-->谛【大】＊，禠【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0875008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875008">栴【大】，旃【宋】【元】【明】</note> <note n="0875009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875009">禘【大】，禘嫟【宋】【元】【明】</note> <note n="0875010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875010">嫟【大】，妪【宋】【元】【明】</note> <note n="0875011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875011">引【大】，熙荷反【宋】【元】【甲】，熙荷切【明】</note> <note n="0875012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875012">迤【大】，延【甲】</note> <note n="0875013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875013">狸迤反【大】，上同【元】【明】</note> <note n="0875014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875014">柯【大】，胫底柯【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0875015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875015">胝迤反十五【大】，胫迤反十五【宋】，胫迤反下五知同音十五【元】，胫迤切下五知同音十五【明】</note> <note n="0875016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875016">胝迤反十六【大】，胫迤反十六【宋】，上同十六【元】【明】，胫迤反十六【甲】</note> <note n="0875017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875017">胝迤反【大】＊，胫迤反【宋】＊，同上【元】【明】＊，胫迤反【甲】＊</note> <note n="0875018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875018">徙【大】，从【宋】</note> <note n="0875019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875019">耶【大】，邪【宋】【元】【明】</note> <note n="0875020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875020">胝迤二十一【大】，胫迤反二十一【宋】，上同二十一【元】【明】</note> <note n="0875021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875021">迤【大】，迤反【甲】</note> <note n="0875022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875022">哆嫟【大】，嫟哆【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0875023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875023">微【大】，征【元】【明】</note> <note n="0875024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875024">反【大】，切【明】，〔－〕【甲】</note> <note n="0875025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875025">吴音反【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0875026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875026">反【大】，〔－〕【元】</note> <note n="0875027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875027">蜀【大】，知胫迤反蜀【宋】，知同上蜀【元】【明】，知胫迤蜀【甲】</note> <note n="0875028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875028">耶【大】，邪【宋】【元】【明】</note> <note n="0875029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875029">琐【大】，莎【甲】</note> <note n="0875030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875030">引【大】，熙荷反【宋】【甲】，同上【元】【明】</note> <note n="0875031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875031">香花【大】，花香【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0875032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875032">技【大】，伎【宋】</note> <note n="0875033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875033">华【大】，<persName>佛</persName>说华【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0874007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0874007">【原】丽本，【甲】知恩院藏古写本，〔<persName>佛</persName>说〕－【三】</note> <note n="0874008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0874008">〔吴月…译〕九字－【甲】</note> <note n="0874009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0874009">国居士＝优婆塞【三】</note> <note n="0874010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0874010">多不＝甚多【明】</note> <note n="0875001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875001">险＝崄【甲】</note> <note n="0875002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875002">但＝怛【三】【甲】</note> <note n="0875003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875003">施＝绖【元】【明】</note> <note n="0875004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875004">〔峙耶反〕－【三】</note> <note n="0875005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875005">拖＝杜【三】，〔拖〕－【甲】＊</note> <note n="0875006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875006">反＝切【明】＊</note> <note n="0875007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875007">谛＝禠【三】＊</note> <note n="0875008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875008">栴＝旃【三】</note> <note n="0875009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875009">禘＋（嫟）【三】</note> <note n="0875010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875010">嫟＝妪【三】</note> <note n="0875011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875011">引＝熙荷反【宋】【元】【甲】，熙荷切【明】</note> <note n="0875012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875012">迤＝延【甲】</note> <note n="0875013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875013">狸迤反＝上同【元】【明】</note> <note n="0875014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875014">（胫底）＋柯【三】【甲】</note> <note n="0875015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875015">胝迤反十五＝胫迤反十五【宋】，胫迤反下五知同音十五【元】，胫迤切下五知同音十五【明】</note> <note n="0875016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875016">胝迤反十六＝胫迤反十六【宋】，上同十六【元】【明】，胝＝胫【甲】</note> <note n="0875017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875017">胝迤反＝胫迤反【宋】＊，同上【元】【明】＊，胝＝胫【甲】＊</note> <note n="0875018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875018">徙＝从【宋】</note> <note n="0875019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875019">耶＝邪【三】</note> <note n="0875020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875020">胝迤二十一＝胫迤反二十一【宋】，上同二十一【元】【明】</note> <note n="0875021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875021">迤＋（反）【甲】</note> <note n="0875022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875022">哆嫟＝嫟哆【三】【甲】</note> <note n="0875023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875023">微＝征【元】【明】</note> <note n="0875024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875024">反＝切【明】，〔反〕－【甲】</note> <note n="0875025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875025">〔吴音反〕－【明】</note> <note n="0875026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875026">〔反〕－【元】</note> <note n="0875027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875027">（知胫迤反）＋蜀【宋】，（知同上）＋蜀【元】【明】，（知胫迤）＋蜀【甲】</note> <note n="0875028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875028">耶＝邪【三】</note> <note n="0875029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875029">琐＝莎【甲】</note> <note n="0875030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875030">引＝熙荷反【宋】【甲】，同上【元】【明】</note> <note n="0875031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875031">香花＝花香【三】【甲】</note> <note n="0875032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875032">技＝伎【宋】</note> <note n="0875033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0875033">（<persName>佛</persName>说）＋华【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0875a2001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0875a2001">二【CB】【丽-CB】，三【大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> <note n="0874007" type="rest" place="foot" target="#nkr_note_rest_0874007">【原】丽本，【甲】知恩院藏古写本</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>